For several years now I have been creating a series of works that combine my previous creative experiences, blurring
the boundaries between painting, photography and music. The combination of pictorial sensibility with digital technology. My works are experimental, I would like to show how classical music influences the image, how it shapes it. The presentation of the relationship between music and experimental post-photography, which in the next step gently flows into a surreal, moving story, closely linked to the music of the orchestra. A narrative story on the border between figuration and abstraction.
The images are compositions created as a result of real objects photographed. These objects were broken down into a digital format, a random but not accidental process, then in the reverse process compounded into a whole new one. In the end, the static images are transformed into an abstract and moving visual work. Composing from photographs and digitally generated structures, reconstructed as a new visual phenomenon. New visual phenomenon, suspended at the border of the analog and digital world, plenitude and fragmentation, reactivity and contemplation.
PostBaroque
The project updates the Baroque and its principles with digital tools, thoughts and feelings. The concept of Baroque spirituality, morphology, dynamics, reflected in the contemporary dimension, inspired by music, architecture and painting of the era.
Gaspard de la nuit
From the poetry of the word, Ravel created the poetry of music, the poetry of music inspired me to create the poetry of the image. Gaspard de la nuit - a work inspired by Ravel's musical masterpiece and the prose poem by the French poet Aloysius Bertrand, full of inexplicable phenomena bordering on dream and awakening, "fantasies a la Rembrandt and Callot" (as Gaspard's subtitle says). But each piece is an individual, separate structure, linked by the same spirit.
The concept of the project is to combine experimental post-photography - art from 2022 with a poem by Bertrand from 1842 and music by Ravel from 1908.
Prête aux baisers résurrecteurs Paul Eluard
experimental photographs inspired by poetry
Pauvre je ne peux pas vivre dans l’ignorance
Il me faut voir entendre et abuser
T’entendre nue et te voir nue
Pour abuser de tes caresses
Par bonheur ou par malheur
Je connais ton secret pas coeur
Toutes les portes de ton empire
Celle des yeux celle des mains
Des seins et de ta bouche où chaque langue fond
Et la porte du temps ouverte entre tes jambes
La fleur des nuits d’été aux lèvres de la foudre
Au seuil du paysage où la fleur rit et pleure
Tout en gardant cette pâleur de perle morte
Tout en donnant ton coeur tout en ouvrant tes jambes
Tu es comme la mer tu berces les étoiles
Tu es le champ d’amour tu lies et tu sépares
Les amants et les fous
Tu es la faim le pain la soif l’ivresse haute
Et le dernier mariage entre rêve et vertu.
LCI Paul Eluard
experimental photographs inspired by poetry
Une rue abandonnée
Une rue profonde et nue
Ou les fous ont moins de peine
Que les sages a pourvoir
Aux jours sans pain sans charbon
C’est une question de taille
Tant de sages pour un fou
Mais rien par-dela l’immense
Majorité du bon sens
Un jour cru sans proportions
La rue comme une blessure
Qui ne se fermera pas
Le dimanche l’élargit
Le ciel est un ciel d’ailleurs
Roi d’un pays étranger
Un ciel rose un ciel heureux
Respirant beauté santé
Sur la rue sans avenir
Qui coupe mon cour en deux
Qui me prive de moi-meme
Dans la rue de rien personne
Ta strona może korzystać z Cookies.
Ta strona może wykorzystywać pliki Cookies, dzięki którym może działać lepiej. W każdej chwili możesz wyłączyć ten mechanizm w ustawieniach swojej przeglądarki. Korzystając z naszego serwisu, zgadzasz się na użycie plików Cookies.
Ta strona może wykorzystywać pliki Cookies, dzięki którym może działać lepiej. W każdej chwili możesz wyłączyć ten mechanizm w ustawieniach swojej przeglądarki. Korzystając z naszego serwisu, zgadzasz się na użycie plików Cookies.